Toomas Randlo: mis halvasti, see uuesti

Toomas Randlo FOTO: Liis Treimann

Jaanuari lõpus läbis riigikogus kolmanda lugemise lennundusseaduse muutmise eelnõu, mis kaotab õhuruumi raadiosidest eesti keele. See saadeti presidendile ja möödunud neljapäeval kuulutas riigipea seaduse välja. Sündmusi lahutas kaks nädalat, mille jooksul selgus, et majandus- ja kommunikatsiooniministeeriumi (MKM) ametnikud polnud siiski kõikide osaliste hinnangut küsinud, ning kiiruga hakati uut eelnõu koostama.

Tellijale Tellijale

Loomulikult on tore, et MKM võttis kriitikuid kuulda ja lubas võimalikult kiiresti probleemi lahendada ning uued muudatused ära teha. Kõigil tuleb vigu ette ja on hästi, kui seda tunnistatakse ning heastada lubatakse. Seaduste puhul pole aga äpardused nii kergesti andestatavad.

Kõnealuse juhtumi puhul oli Eesti 2013. aasta lõpus võtnud endale kohustuseks minna kahe aastaga õhuruumis üle ainult ingliskeelsele raadiosidele. Mullu oktoobris algatati lennundusseaduse muutmise eelnõu, kus aga polnud midagi mainitud ükskeelsest raadiosidest. See muudatus lisati alles detsembris ning parlament kiitis selle jaanuaris heaks. Praeguse seisuga hakkab seadus novembrist kehtima.

14.02.2015 17.02.2015
Loo tellimiseks pead olema sisse logitud Postimees kontole.
Logi sisse
Sul ei ole kontot?
Loo Postimees konto