Sisukord
AK
Postimees
16.05.2020
Eesti Eesti lühiuudised Kriisijuhtimises on Eesti Euroopa tippude seas (5) Eestlased panid avatud Läti piiril ostupeo püsti (9) Külm kevad toob aiapidajatele veidraid üllatusi (1) Majandus Soomlased on leidnud üles Tallinki aktsia Börside taastumine pole pensionifondidesse eriti jõudnud Vjatšelav Leedo laevafirma tegevjuht Tõnis Rihvk asus ise reederiks (1) Merenduse lühiuudised Välismaa Trump ähvardas katkestada suhted Hiinaga (8) Välismaa lühiuudised Viirusekevad kasvatas Soomes järsult enesetappude arvu (3) Koju naasmisest unistavad Egiptuse nuubialased elustavad oma keelt Arvamus Aimar Altosaar: rahvastikukasvu võimalustest (14) Liblikas ja mesilane (2) E-riigi maailmaviija Kristina Herodes: Kuidas minust ahistaja sai? (3) Kiusaja või kiusatav? (10) Juhtkiri: rohkem usku vabasse maailma (19) Eksinud mesikäpad Kultuur video ⟩ Kunst sinu ümber. Romantiline realist Jevgeni Zolotko Sport Jõesaar tahab siirduda mõnda Euroopa tippliigasse Spordi lühiuudised Carl-Robert Puhmi kolumn: tugitoolisport noori ei paelu Ott Kiivikas pääses kodusele ravile Merendus Vjatšelav Leedo laevafirma tegevjuht Tõnis Rihvk asus ise reederiks (1) Merenduse lühiuudised AK Martin Ehala: TTÜ arengust Aaviksoo ajal (21) Raivo Sell: Tehnikaülikooli sisekliima on paranemas Jüri Allik: Kuidas hinnata TTÜ teaduspanust Eesti teaduse kontekstis? (2) Jaak Aaviksoo: Tehnikaülikooli kümnend (1) Jüri Reinvere: kui hirm on möödas ja auti löömine ees (1) Kas referendumiga saaks pensionid kahekordistada? (11) Maire Raadik: Demagoogiline õlgmees eestlase maailmapildis Jaan Tamm: viimaste päevade Pirita klooster (3) Jaak Prints: Suurkogus täitus kõige täpsemini üks teatri juhtmõtteid (1) Kas ja mis mõju avaldas «Ühtse Eesti suurkogu»? (6) Jaak Allik: NO99 suurporjekt oli populismivastane kaitsesüst (2) Kas neoliberialism on pelgalt ahnuse ratsionaalne põhjendamise meetod? (3) Vikerkaar loeb. Sang, mäng, äng Populaarteaduslikku faktikirjandust lastele ja noortele Kummaliseks pöördunud igapäevasus video ⟩ Kunst sinu ümber. Romantiline realist Jevgeni Zolotko Juurikas. Kuidas ma juuksuris käisin Aja auk. Kraftwerki nägu Rock’n’roll’i arhitekti lõbus elu Arter Rootsi perearstide liider Marina Tuutma: Rootsis öeldakse kõiki asju ümber nurga (3) Ainsa eestlasena kurikuulsas Wuhani laboris (1) Jumal tänatud, et päris löömaks ei läinud! (12) Kristina Herodes: Kuidas minust ahistaja sai? (3) Väärt nõu enne ratta ostmist: vaadake, millist tasub valida! (3) Rabarberiklassika, aga minivormis: Pinsi talu Toidutoa retsept Kawasaki vilistas traditsioonidele. Sõiduproov kruiseriga Vulcan S Tom Cruise kosmoses. Jah, just selline plaan NASA-l ja Elon Muskil Plagiaadiskandaal Tallinna moenädalal (3) Meelelahutus Koomiks Sudoku

Maire Raadik: Demagoogiline õlgmees eestlase maailmapildis

2 min lugemist
  • Eesti meedias räägitakse viimasel ajal palju demagoogiast.
  • Õlgmehe-nimelise võttega naeruvääristatakse väljamõeldud väidet.
  • Eesti rahvapärimuses on õlenukkudel teine tähendus.
Maire Raadik FOTO: Tairo Lutter

Mitu veebilehte on ette võtnud rahva harimise demagoogiavõtete vallas. Ringhäälingu lehel arendatakse meediataipu ning valitsuse kommunikatsioonibüroo on koostanud juhendi inforünnakutega toimetulekuks. 

Silma hakkavad ka demagoogiavõtete nimetused. On pikki ja kirjeldavaid, nagu su väidete asemel rünnatakse sind ennast või tähelepanu juhitakse teemalt kõrvale, ja on lühikesi ja piltlikke, nagu libe nõlv (inglise slippery slope) või õlgmees (inglise straw man).

Libe nõlv tähendavat hoiatamist teoga näiliselt kaasneda võivate soovimatute tagajärgede eest. Eesti keeles on väljend libe tee, varem tähenduses ’eksimine ühiselu- või moraalinormide vastu’, praegu pigem kui ’kahtlane, riskantne, vaieldava õigsusega tegutsemisviis’. Kas libe tee kannaks välja ka demagoogiavõtte tähenduse?

Õlgmehe-nimelise võtte puhul naeruvääristatakse tegeliku väite asemel väljamõeldud väidet. Metafoori allikaks on äratundmine, et nii nagu õlgi täis topitud kuju on kergem ümber lükata kui tegelikku inimest, nii võib ka väljamõeldud või moonutatud väidet olla kergem kummutada kui tegelikku või tõest.

Demagoogiaradu pidi käies olen sattunud lugema ka punasest heeringast ja isegi suitsukalast.

Mis koht on õlgmehel aga eestlase maailmapildis? Rahvapärimusest on teada õle- või kaltsunukkude tegemise ning kandmise komme. Jõulude ajal sokutati teise pere ukse taha Tahma-Toomas, tuhkapäeval tuhkapoiss, Lääne-Eestis kanti metsa metsikut. Õlenukkudel oli mitmesuguseid nimetusi, kuid eesmärk oli laias laastus sama: koos nukuga loodeti viia ebaõnn oma õuelt ära. Tahma-Tooma ja tuhkapoisi puhul lisandus naeruvääristamine, kui nuku saajal ei läinud õnneks seda omakorda edasi sokutada.

Piltlik termin, nagu ka õlgmees on, põhineb võrdlusel. Tasuks siiski mõelda, kas suudame laenatud kujundit läbi näha, arvestades, et meie õlest mees on pigem ebaõnne ärakandja kui harjutusnukk. Miks mitte lasta samast tegelaste sarjast käiku hoopis üks tuttavam kuju – hernehirmutis. Soomekeelne Wikipediagi oletab, et õlgmehe väljend võib peale peksukoti viidata hernehirmutisele, mis oma välimusest hoolimata on täiesti ohutu. Ehk teisisõnu, asi pole see, mis ta pealtnäha paistab. Võiksime kaaluda ka kirjeldavamaid väljendeid, nagu sõnade väänamine või sõnade suhu panemine. Või hoopis asjalik väite äravahetamine, nagu ütleb vene­keelne Wikipedia.

Demagoogiaradu pidi käies olen sattunud lugema ka punasest heeringast ja isegi suitsukalast. Jah, tõlkelaen ei kõlba mõnikord ikka üldse. Inglaste red herring on tõesti suitsuheeringas, kuid ta on ka puru silmapuistamine, küsimus, mille püstitamise eesmärk on tähelepanu tähtsamalt asjalt kõrvale juhtida. Seda õpetab juba Silveti sõnaraamat.

Seotud lood
15.05.2020 18.05.2020
Loo tellimiseks pead olema sisse logitud Postimees kontole.
LOGI SISSE
Sul ei ole kontot?
Loo Postimees konto