Sisukord
Arvamus
Tänane leht
04.08.2020
Eesti Reinsalu: advokaadi ja arsti puhul ei saa kokku hoida (11) Eesti lühiuudised Helme eiras erikomisjonide istungit (7) Lõuna-Eesti ralli ja Rally Estonia kohal on mustad pilved (15) TURVAKAAMERA VIDEO ⟩ Ühe mõrva anatoomia: pensionär tappis naabri ja mattis poe taha maha Turuplatsil on suviste aiasaadustega kauplemine täie hoo sisse saanud Majandus Majanduse lühiuudised Riskikapitalist: oht Eestile on mitte panustada teadusse (20) Välismaa Lähiriigid karmistavad maskikohustust Kuumuses maskistatud Lõuna-Euroopa (1) Suri maailma neljas siiratud näoga inimene Välismaa lühiuudised Genova sai katastroofi aastapäeva eel uue silla Arvamus Juhtkiri: koalitsioon sattus omaenda võttest selili (5) Bretty Sarapuu: Saksamaa pole ihne (4) Jaak Valge: referendum 2021 (44) Rein Ruutsoo: kas me tõesti norime tüli? (67) Priit Põldmäe: ihned arendajad koormavad valda (1) Tõlkes leitud Eesti: palun please (3) Kultuur Käbid ja kännud kunstimaastikul Sport Narva poiss jalgpallimaailma staaride vahel Kui palju segavad Eesti koroonapiirangud rallitiimide plaane? Spordi lühiuudised Kirt jätab Eesti meistrivõistlused vahele, kuid võib sel hooajal veel võistelda Anett Kontaveit rääkis koroonaaja raskustest, motivatsiooni leidmisest ja basiiliku kasvatamisest Taavi Tšernjavski tõugati viimaks troonilt Taas Eesti meistritiitli eest võitlev Gerd Kanter ei paota vormi kohta sõnagi: pühapäeval näete, ei taha üllatust ära rikkuda! Tervis Uut koroonavaktsiini saavad esmalt riskirühmad Tervise lühiuudised Meelelahutus Koomiks Sudoku

Tõlkes leitud Eesti: palun please

3 min lugemist
  • Eestlased kasutavad sõna «palun» harva
  • Mida pikem on sõnastus, seda lihtsam on suhtluses vääratada
  • Võõrast kultuuriruumi tasub paremini tundma õppida
Ülle Leis. FOTO: Erakogu FOTO: Erakogu

Sõna please (palun) sillutab teed inimesele, kes seda kasutab ning jätab samas viletsa mulje isegi väga heast keeleoskajast, kes seda unustab kasutada, kirjutab kolumnist Ülle Leis.

Artikkel kuulatav
Postimees digipaketi tellijatele
Tellijale Tellijale

Varahommikust saati kostis õuest hotellituppa ühes Saksamaa linnas imelik pomin. Kui turist lõpuks aknast välja kiikas, nägi ta hotelli kõrval ehitusplatsi, kus ehitajad andsid kive käest kätte. Andja ütles iga kord Bitte (palun) ja vastuvõtja Danke (tänan). Sellest see pomin. On vast alles veidrikud need sakslased, naersid selle anekdoodi peale nõukogude inimesed.

Samasuguseid veidrikke leidub aga ka prantslaste ja inglaste hulgas. Tuntud sotsiaal-kultuuriantropoloog Kate Fox kirjutab oma legendaarses raamatus «Watching the English» (Inglasi jälgides), kuidas ta pidas statistikat, mitu korda kuuleb sõnu please ja thank you midagi ostes. Tavaline oli kaks korda please ja kolm, kuid sageli ka viis korda thank you. Fox ütleb, et ükskõik kus kohas Inglismaal ükskõik mida ka osta, ütleb teenindaja või klient please, kui ta midagi palub (That’ll be four pounds, please / Neli naela palun), ja thank you (tänan), kui tema soov täidetakse, ning et välismaalasele või algajale keeleoskajale antakse küll andeks muud vead, aga sõna please unustamine on ränk patt.

03.08.2020 05.08.2020
Loo tellimiseks pead olema sisse logitud Postimees kontole.
Logi sisse
Sul ei ole kontot?
Loo Postimees konto