Eesti norralane meenutab poisipõlve, see möödus tillukesel saarel, kus räägib tuul

Øyvind Rangøy. FOTO: Sille Annuk

Øyvind Rangøy on Norrast pärit tõlkija, luuletaja, lektor ja endine kalatööstuse kvaliteedijuht, kes vahendab aastast 2005 eesti kirjandust norra keelde ja pisut hilisemast ajast ka norra luulet eesti keelde. Praegu elab ta Põltsamaal ja õpetab Tartu ülikooli tudengeile norra keelt. Aga kõigepealt oli ta väike poiss, kes elas perega Norra väikesaarel. Seal veedetud lapsepõlve mälestuste killud on ta vorminud paar nädalat tagasi ilmunud raamatuks.

Artikkel on kuulatav
digipaketi tellijatele
Tellijale Tellijale

Øyvind Rangøy on Norrast pärit tõlkija, luuletaja, lektor ja endine kalatööstuse kvaliteedijuht, kes vahendab aastast 2005 eesti kirjandust norra keelde ja pisut hilisemast ajast ka norra luulet eesti keelde. Praegu elab ta Põltsamaal ja õpetab Tartu ülikooli tudengeile norra keelt. Aga kõigepealt oli ta väike poiss, kes elas perega Norra väikesaarel, kus veedetud lapsepõlve mälestuste killud on ta vorminud paar nädalat tagasi ilmunud raamatuks «Oled ikka veel see poiss».

«Ma tulen kohast, kus tuul räägib siiralt. Ta ei teeskle, ta ütleb, mis ta ütleb. Ulub majade vahel. Kohiseb pihlakate raagus latvades, möllab ja müristab, sümfooniliselt ja soolaselt,» kirjutab ta. «Ma tulen kohast, kus laevad on koiduvalgel teel, kus hallid hiired krabistavad kollases rohus. Kus on kiviaiad ja pragunenud, rebenenud kaldad ja hinged. Rahvas ei tea, mida öelda. Tuul ütleb, mis ta ütleb. Ta ütleb, nagu on.»

22.12.2020 28.12.2020
Loo tellimiseks pead olema sisse logitud Postimees kontole.
Logi sisse
Sul ei ole kontot?
Loo Postimees konto